ちょっと節穴

ヤフーブログより引っ越してきました。スパゲッティ記事などを更新してます。レシピはTwitter(https://mobile.twitter.com/140jispaghetti)で更新しています。以後、よろしくお願いいたします。

【和訳】Joji ジョージ "EW" 2ndアルバム "Nectar" より


Joji - Ew

 

アルバム "Nectar" のオープニングナンバーです。

文法的に悩むことはほとんどなかったんですが、言葉選びのセンスというか……私の訳よりもずっと素敵なものを見つけてしまい、ちょっとアップするのを躊躇っていました。

こちらを読んだ方が文法的にも日本語選びのチョイスにしても間違いないので気になる方は下のリンクから行ってみてください。「ぜんやくするよ(@luv_musik)」さんです。

ameblo.jp

 

とはいえせっかくフルで訳したんだしもったいないのでアップします。下手くそでもよい!

 

 

[Verse]
When it's lovely
上手く行ってるときは

I believe in anything
僕はなんだって信じてしまう

What does love mean
いきなり終わってしまったとき

When the end is rolling in? (Ooh)
愛に何か意味はあるんだろうか?

Let it go, let it stay, can we love one another?
行ったり来たりして、僕たちはお互いを愛せるのかな?

Cold, is it safe to be warm in the summer?
寒いよね、夏の温かさの中なら大丈夫かな?

Who knows? (Who knows?)
でもそんなの分かんないよね(分かんないよね)

I said who knows?
そんなの分かんないよね?

[Chorus]
Ooh, teach me to love just to let me go
あぁ、僕を自由にするために愛するって何なのか教えてよ

I can't believe that I'm not enough
僕ではダメだなんて信じられない

Not enough
ダメだなんて

And so long, no one will be here to save you
さよなら、ここで君を守ってくれる人はもう現れないよ

And no one will be here to let you know
それに君に教えてくれる人も来ない

Let you know
教えてあげるよ

This is your world (This is your world)
ここが君の世界なんだ(ここが君の世界なんだ)

This is your world (This is your world)
ここが君の世界なんだ(ここが君の世界なんだ)

[Bridge]
Quietly still
嘘のなかで

In a lie
静かにじっとして

Oh, goodnight
あぁ、おやすみ

I don't mind
僕は気にしないよ

[Chorus]
Ooh, teach me to love just to let me go
あぁ、僕を自由にするために愛するって何なのか教えてくれよ

I can't believe that I'm not enough
僕ではダメだなんて信じられない

Not enough
ダメだなんて

And so long, no one will be here to save you
もう誰も君を守ってくれないんだ

And no one will be here to let you know (Let you know)
それにもう誰も君に教えてくれないんだ(教えてあげる)

 

 

Joji "Nectar" は以下から購入できます。

 

[http://:title]