ちょっと節穴

ヤフーブログより引っ越してきました。スパゲッティ記事などを更新してます。レシピはTwitter(https://mobile.twitter.com/140jispaghetti)で更新しています。以後、よろしくお願いいたします。

【和訳】アノラーク Anoraak / "Fire inside"


www.youtube.com

 

久々の和訳です。久々なのでリハビリ的に英語話者ではないアーティストの曲を訳しました。ちょっと前に話題に出したアノラークさんの去年のシングルです。やっぱり母語が英語じゃない人の歌詞は比較的訳しやすいんですよね。

 

なぜかビデオが映画『ナインハーフ』の映像で構成されています。この映画、観てないんですけどミッキー・ロークキム・ベイシンガーも死ぬほど美しいですね。

特にキム・ベイシンガー。ちょっと不安定な危うい感じがあって、それがまた魅力的。

 

 

Feels like everything is a part of me

全部が私のかけらみたい

 

Ooh, your skin’s so smooth ooh

あぁ、あなたの肌ってとっても滑らかね、あぁ

 

I’ll take care of you

私に任せて

 

I must be dreaming the way you make me feel tonight

きっと今夜の私はあなたの想い通りの夢を見るわ

 

We’re gonna screaming til the early morning light

これから夜明けまで叫びまくるの

 

 

I’ve been alone for so long

ずっと独りぼっちだったの

 

I needed to write my own song

自分の歌を書いちゃうくらい

 

The fire inside you is so strong

あなたの心の炎はとっても強くて

 

Been waiting for you all along yea yea

一晩中あなたのことを待ってるの、そう、そうよ

 

Make…The…Connection

繋がり、ましょう

 

Make the connection tonight

今夜繋がりましょう

 

Make…The…Connection

繋がり、ましょう

 

Make the connection tonight

今夜繋がりましょう

 

 

Feels like everything has a heart beat

何もかもに鼓動があるみたい

 

All I wanna do ooh

私がしたいことはね、あぁ

 

(is) give my love to you yea yea

ただあなたに私の愛を捧げることだけ、そう、そうよ

 

I must be dreaming the way you make me feel tonight

今夜はあなたの想い通りの夢を見るわ

 

We’re gonna screaming til the early morning light

これから夜明けまで叫びまくるの

 

I’ve been alone for so long

ずっと独りぼっちだった

 

I needed to write my own song

自分の歌を書いちゃうくらい

 

The fire inside you is so strong

あなたの心の炎はとっても強くて

 

Been waiting for you all along yea yea

一晩中待ってるの、そう、そうよ

 

 

I’ve been alone for so long

ずっと独りぼっちだった

 

I needed to write my own song

自分の歌を書いちゃうくらい

 

The fire inside you is so strong

あなたの心の炎はとっても強くて

 

Been waiting for you all along yea yea

一晩中待ってるの、そう、そうよ

 

 

I needed to write my own song

自分の歌を書いちゃうくらい

 

Been waiting for you all along yea yea

一晩中待ってるのよ、そう、そうよ